Naarg Data Media Services

Home » Services » Localization

Localization Services

Locally adapted experiences have to be provided for an experience as close to the original version as possible and mere translation of the content in no way achieves this. There are significant returns our clients can achieve if they publish their content simultaneously in multiple languages. This is where localization comes into play where translation doesn’t achieve the required targets.

High-quality localization is our specialty, and our team of native multilingual professionals is fully trained. Delivering culturally adapted content in more than 250 languages, our localization offerings include:

  • Translation and adaptation
  • Editing
  • Proofreading
  • Transcreation and creative writing
  • Geopolitical assessment
  • Consultation on the localization process
  • Expertise in project management

Have any queries?

Localization

Locally adapted experiences have to be provided for an experience as close to the original version as possible and mere translation of the content in no way achieves this. There are significant returns our clients can achieve if they publish their content simultaneously in multiple languages. This is where localization comes into play where translation doesn’t achieve the required targets.

High-quality localization is our specialty, and our team of native multilingual professionals is fully trained. Delivering culturally adapted content in more than 250 languages, our localization offerings include:

  • Translation and adaptation
  • Editing
  • Proofreading
  • Transcreation and creative writing
  • Geopolitical assessment
  • Consultation on the localization process
  • Expertise in project management

Have any queries?

Frequently Asked Questions

What makes you different from other localization service providing agency?

Localization is way more than translation. Guidelines and formats of localization are known to only a handful of localization service-providing agencies. Naarg is one of the top localization service providers. We have multiple formats of localization based on project needs. We develop project plans specifically for every project to fully fulfil target user needs. Delivering content on time, meeting the needs of target users, emphasising content quality and relevance. Never settling for anything less makes us the best among all localization service providers.

Can you send us a draft document for our localization?

Of course, we will be sharing a you your draft document for your perusal. It is part of our localization process where post quality checking a copy will be shared with you, if you have any concerns or queries you can get them clarified.

What is the turnaround time for your localization services?

It depends on the volume of content, complexity, and research needed. It varies from project to project. Based on your project requirements, we can update you with timelines.

Are your localization experts certified?

Yes, our localization experts are certified, and we have more than 15+ years of experience as writers and copywriters with us.

For which industries you do the localization?

We offer localization to all industries to name some Manufacturing, marketing, advertising, FMCG, Electrical, Financial, OTT, Legal, Medical and many more.

Do you have native localization experts with excellent language skills?

Yes, we only with native language experts who are certified in translation. As those lingusits only can provide best quality of output.

In which format we will send us the localized file?

We will deliver localized file in your preferred format i.e., word, docx, pdf, ttf, RTF etc.,

What if I need localization to be get done on the same day?

Ideally we need 24-48 hours to complete standard procedures, we will check every possibility to deliver content quickly to you.

Will my localization be authenticated?

Yes, your localization is authenticated.

Recent Blogs on Localization